At A-N Trad, standard translation is based on the expertise of specialised professional translators who translate into their native language(s). We guarantee accurate, appropriate translations of the highest quality for all your projects, in over 100 languages.
Every translation project we take on automatically includes the localisation of your content. This means that we go beyond simple translation, taking into account the cultural features, regional preferences and nuances of the target market. This approach ensures that your message resonates with your target audience, carefully considering their customs and expectations.
It all starts with a detailed study of your requirements. Our team analyses the type of content to be translated, the target audience and the specific requirements of your project (format, deadline, particular terminology, etc.).
A personalised quote is then drawn up.
A translator – who only translates into their native language and who specialises in the field of your project (legal, technical, marketing, etc.) – is selected to guarantee the accuracy and relevance of the content. The choice of translator is based on their expertise and knowledge of the specific cultural nuances of the target language.
The translator translates your text, taking care to respect its meaning, tone and style. They adapt the content according to the language and cultural conventions of the target country to ensure seamless, natural communication.
Once the translation is complete, the revision/proofreading phase begins. The translation is revised to ensure that it respects the quality, consistency and accuracy of the original message. It is also proofread to eliminate any errors in syntax, grammar or vocabulary.
Before delivery, a quality controller carries out a final check to ensure that the translated content meets A-N Trad’s quality standards. This check also includes an examination of the formatting and specific adaptation to the medium (documents, websites, etc.).
The translated project is delivered on time. If necessary, a member of our team will contact you to discuss any adjustments or to finalise the translation based on your feedback.
After delivery, we remain available for any questions or requests for modifications. Our aim is to ensure that the translation fully meets your expectations and to guarantee your satisfaction.
Every stage of our translation process is designed to guarantee a quality translation. By combining the expertise of specialist translators, meticulous revision and rigorous quality control, we ensure that the message you want to convey is perfectly understood in every language.
Nous utilisons les cookies pour accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le nombre d'utilisateurs présents sur le site.