Language services for your legal, technical, medical and financial documents and much more, in France and worldwide
Our guarantees
Processes in line with ISO 17100 requirements
GDPR compliance & encryption options
Non-disclosure agreement on client request
Consistent translations thanks to our use of translation memories
Our clients
Export companies
Public authorities
Communications agencies
You?
Since it was founded in Rouen in 2011, A-N Trad has continued to evolve to respond even more effectively to its clients’ language needs. Now also established in Metz, the agency is extending its expertise nationwide, drawing on a substantial network of over 750 professional translators and interpreters, carefully selected for their reliability and specialist skills.
With over 100 languages translated, A-N Trad can help you with all your projects, whether they involve technical, legal, business or medical documents, or on-site or remote interpreting services.
All formats, all sectors
Contracts, brochures, websites, videos or official documents: our teams can handle all types of media with precision, efficiency and discretion.
The human touch, quality guaranteed
At A-N Trad, we believe in the power of the human touch in business. That’s why we offer you a personalised service, from quote to delivery, with a dedicated point of contact for each project.
With A-N Trad, you’re choosing much more than just a service provider: you’re selecting a partner you can trust, dedicated to working by your side.
Proven experience: 15 years collaborating with companies, public institutions and the private sector.
An international network: 750 professional translators and interpreters, specialising in their field, across the world.
Extensive language coverage: over 100 languages on offer, with the same high standards of quality.
In all sectors: legal, technical, commercial, medical, audiovisual – our teams work in a wide range of areas of expertise.
Microsoft Office: Word (.docx), Excel (.xlsx), PowerPoint (.pptx), PDF.
DTP files: InDesign (.indd), Illustrator (.ai), IDML or EPS formats, etc.
Subtitling & audiovisual: SRT files, VTT, videos (.mp4, .mov), scripts, etc.
Web content: HTML, XML, CMS (WordPress, Joomla…), JSON, XLIFF, etc.
Other specific formats on request.
We deliver your projects in the original format, ready to use.















We are a video agency and we’ve worked with A-N Trad for 10 years. We are satisfied with the quality, responsiveness and professionalism. Many thanks.
Topovideo
I’ve been working with A-N TRAD for 6 years, and it’s a real pleasure to partner with them. The team is always available, attentive and very responsive. The translators – who are located in each of the 10 countries where we have worked or are working together – have a keen eye for detail and are incredibly flexible and efficient: if I need certain terms or phrases, they can always adapt without any issue. What I particularly appreciate is the quality of our interactions: if there are questions about a translation, we take the time to discuss it and decide on the most appropriate wording. This meticulous approach – combined with their professionalism and personal touch – makes them a trusted partner, and I know my projects are in good hands.
Céline FAVY-HUIN
Managing Director & Co-founder, FEELOBJECT
Nous utilisons les cookies pour accéder aux informations des appareils. Le fait de consentir à ces technologies nous permettra de traiter des données telles que le nombre d'utilisateurs présents sur le site.